Приказ со скрытым смыслом

РГ (Федеральный выпуск) N6408 от 20 июня 2014 г.
http://rg.ru/printable/2014/06/20/ekzamen.html

Мигранты должны показать недюжинный интеллект

Марина Грицюк

Соотечественникам придется тщательно готовиться к экзамену по русскому языку, по результатам которого они будут признаны его носителями.

Сегодня в "РГ" публикуются приказы Федеральной миграционной службы России (ФМС), которые определяют требования к комиссиям, которые будут принимать экзамен, а также какими конкретно знаниями должен обладать соотечественник, чтобы быть признанным носителем русского языка. Напомним, по поправкам в закон о гражданстве, принятым весной, соотечественники - носители русского языка смогут в упрощенном порядке получить гражданство нашей страны.

Как пояснили "РГ" в ФМС, иностранцы с русскими корнями должны будут пройти собеседование в создаваемых сейчас в терорганах ведомства специальных комиссиях о признании их носителями "великого и могучего". Для этого им нужно не только владеть языком и использовать его в жизни, но и подтвердить постоянное проживание в России либо на территории, относившейся к Российской империи или СССР, свое или своих родственников по прямой восходящей линии (родители, бабушки, дедушки). Документами, подтверждающими это, могут быть вид на жительство, выписка из домовой книги, копия поквартирной карточки, сведения о постановке на воинский учет, архивные справки, выписки.

Что касается экзамена и комиссий, которые будут их принимать, в приказах написано, что возглавлять их в регионе должен замруководителя отделения ФМС, отвечающий за вопросы гражданства, поясняет "РГ" завотделом диаспоры и миграции института стран СНГ Александра Докучаева. Входить в ее состав будут работники ведомства, ученые, филологи, лингвисты. Собраться комиссия должна будет в течение 5 дней после того, как человек подаст заявление на прохождение экзамена. И еще 5 дней дается на принятие решения.

Его ход должен записываться на электронные носители и протоколироваться. Если соотечественник будет не согласен с вердиктом, он сможет обжаловать его в вышестоящей организации - ФМС либо суде.

А вот если говорить о требованиях к собеседованию, тут даже у коренных россиян коленки могут задрожать. Так, в приказе написано: в ходе собеседования определяется способность иностранного гражданина понимать и уметь интерпретировать неадаптированные тексты на любую тематику, включая абстрактно-философские, профессиональной ориентации, публицистические и художественные, а также тексты, обладающие подтекстовыми и концептуальными смыслами. Кроме того, максимально полно понимать содержание в том числе записей публичных выступлений, свободно воспринимая социально-культурные и эмоциональные особенности речи говорящих, интерпретируя фразеологизмы, известные высказывания и скрытые смыслы. Уметь достигать поставленных целей коммуникации, продемонстрировать полное знание языковой системы и свободное владение средствами выразительности языка во всем многообразии лексико-грамматических, стилистических, синонимических и структурных отношений. "Чтобы соответствовать этим требованиям, человеку мало знать язык, у него должны быть эрудиция, интеллект. Боюсь, не каждый "русский парень" сможет сдать такой экзамен", - считает эксперт.


http://www.consultant.ru/document/cons_doc_LAW_164351/

ФЕДЕРАЛЬНАЯ МИГРАЦИОННАЯ СЛУЖБА
ПРИКАЗ
от 26 мая 2014 г. N 379
ОБ УТВЕРЖДЕНИИ ТРЕБОВАНИЙ К СПЕЦИАЛИСТАМ, ВХОДЯЩИМ В СОСТАВ КОМИССИИ ПО ПРИЗНАНИЮ ИНОСТРАННОГО ГРАЖДАНИНА ИЛИ ЛИЦА БЕЗ ГРАЖДАНСТВА НОСИТЕЛЕМ РУССКОГО ЯЗЫКА, ПРАВИЛ ПРОВЕДЕНИЯ СОБЕСЕДОВАНИЯ КОМИССИЕЙ ПО ПРИЗНАНИЮ ИНОСТРАННОГО ГРАЖДАНИНА ИЛИ ЛИЦА БЕЗ ГРАЖДАНСТВА НОСИТЕЛЕМ РУССКОГО ЯЗЫКА С ИНОСТРАННЫМ ГРАЖДАНИНОМ ИЛИ ЛИЦОМ БЕЗ ГРАЖДАНСТВА, ТРЕБОВАНИЙ К ФОРМЕ ЗАЯВЛЕНИЯ О ПРИЗНАНИИ ИНОСТРАННОГО ГРАЖДАНИНА ИЛИ ЛИЦА БЕЗ ГРАЖДАНСТВА НОСИТЕЛЕМ РУССКОГО ЯЗЫКА И ТРЕБОВАНИЙ К ФОРМЕ РЕШЕНИЯ КОМИССИИ О ПРИЗНАНИИ ИНОСТРАННОГО ГРАЖДАНИНА ИЛИ ЛИЦА БЕЗ ГРАЖДАНСТВА НОСИТЕЛЕМ РУССКОГО ЯЗЫК О ПРИЗНАНИИ ИНОСТРАННОГО ГРАЖДАНИНА ИЛИ ЛИЦА БЕЗ ГРАЖДАНСТВА НОСИТЕЛЕМ РУССКОГО ЯЗЫКА

Опубликовано 20 июня 2014 г.
http://rg.ru/printable/2014/06/20/migraciya-dok.html
Вступает в силу: 1 июля 2014 г.
Зарегистрировано в Минюсте России
11 июня 2014 г.
N 32682

В соответствии с частью второй статьи 33.1 Федерального закона от 31 мая 2002 г. N 62-ФЗ "О гражданстве Российской Федерации" 1 приказываю:


1 Собрание законодательства Российской Федерации, 2002, N 22, ст. 2031; 2003, N 46, ст. 4447; 2004, N 45, ст. 4377; 2006, N 2, ст. 170; N 31, ст. 3420; 2007, N 49, ст. 6057; 2008, N 40, ст. 4498; 2009, N 1, ст. 9; N 26, ст. 3125; 2012, N 47, ст. 6393; 2013, N 27, ст. 3461, 3477; N 44, ст. 5638; 2014, N 16, ст. 1828.

Утвердить:

1. Требования к специалистам, входящим в состав комиссии по признанию иностранного гражданина или лица без гражданства носителем русского языка (приложение N 1).

2. Правила проведения комиссией по признанию иностранного гражданина или лица без гражданства носителем русского языка собеседования с иностранным гражданином или лицом без гражданства (приложение N 2).

3. Требования к форме заявления о признании иностранного гражданина или лица без гражданства носителем русского языка (приложение N 3).

4. Требования к форме решения комиссии по признанию иностранного гражданина или лица без гражданства носителем русского языка о признании иностранного гражданина или лица без гражданства носителем русского языка (приложение N 4).

Руководитель К.О.РОМОДАНОВСКИЙ

Приложение N 1
к приказу ФМС России
от 26 мая 2014 г. N 379

ТРЕБОВАНИЯ К СПЕЦИАЛИСТАМ, ВХОДЯЩИМ В СОСТАВ КОМИССИИ ПО ПРИЗНАНИЮ ИНОСТРАННОГО ГРАЖДАНИНА ИЛИ ЛИЦА БЕЗ ГРАЖДАНСТВА НОСИТЕЛЕМ РУССКОГО ЯЗЫКА

Настоящим приложением определяются требования к специалистам, входящим в состав комиссии по признанию иностранного гражданина или лица без гражданства носителем русского языка 1.


1 Далее - "комиссия".

В состав комиссии ФМС России (комиссии территориального органа ФМС России) включаются:

- руководитель (начальник) структурного подразделения ФМС России (структурного подразделения территориального органа ФМС России) либо заместитель руководителя (начальника) структурного подразделения ФМС России (структурного подразделения территориального органа ФМС России), к компетенции которых отнесены вопросы гражданства Российской Федерации;

- специалисты структурного подразделения ФМС России (территориального органа ФМС России), к компетенции которых отнесены вопросы гражданства;

- представители научных, образовательных организаций из числа профессорско-преподавательского состава, осуществляющие подготовку по образовательным программам высшего образования по направлениям подготовки "Филология" и (или) "Лингвистика" или дополнительным образовательным программам в сфере обучения русскому языку как иностранному и имеющие опыт работы по проведению собеседований и тестирования.


Приложение N 2
к приказу ФМС России
от 26 мая 2014 г. N 379

ПРАВИЛА ПРОВЕДЕНИЯ КОМИССИЕЙ ПО ПРИЗНАНИЮ ИНОСТРАННОГО ГРАЖДАНИНА ИЛИ ЛИЦА БЕЗ ГРАЖДАНСТВА НОСИТЕЛЕМ РУССКОГО ЯЗЫКА СОБЕСЕДОВАНИЯ С ИНОСТРАННЫМ ГРАЖДАНИНОМ ИЛИ ЛИЦОМ БЕЗ ГРАЖДАНСТВА

1. Настоящие правила устанавливают порядок организации проведения собеседования с иностранным гражданином или лицом без гражданства 1 комиссией по признанию иностранного гражданина или лица без гражданства носителем русского языка в случае подачи им заявления о признании иностранного гражданина или лица без гражданства 2 носителем русского языка.


1 Далее - "собеседование".
2 Далее - "иностранный гражданин".

2. Собеседование с иностранным гражданином проводится в целях подтверждения соответствующего уровня владения русским языком как иностранным.

3. Для проведения собеседования ФМС России или ее территориальным органом создается комиссия по признанию иностранного гражданина или лица без гражданства носителем русского языка 1.


1 Далее - "комиссия".

4. Для участия в собеседовании иностранные граждане подают в комиссию ФМС России или в комиссию территориального органа ФМС России, расположенного в субъекте Российской Федерации по месту пребывания (проживания) иностранного гражданина заявление.

5. До проведения собеседования иностранному гражданину предоставляется возможность:

ознакомиться с порядком проведения собеседования;

получить консультации по вопросам проведения собеседования.

6. В день проведения собеседования, до начала его проведения, секретарь комиссии информирует иностранных граждан о порядке и форме проведения собеседования, продолжительности собеседования, о времени и месте выдачи решения о признании иностранного гражданина носителем русского языка либо выписки из протокола по результатам собеседования о непризнании иностранного гражданина носителем русского языка.

7. Продолжительность собеседования не может составлять более 30 минут на одного иностранного гражданина. Процедура собеседования оформляется протоколом. При собеседовании в протоколе фиксируются все вопросы членов комиссии.

8. Во время собеседования могут использоваться аудио-, видео- и мультимедийные материалы.

9. Использование иностранным гражданином средств электронно-вычислительной техники во время проведения собеседования не допускается.

10. В целях реализации прав лиц с ограниченными возможностями здоровья должно быть обеспечено участие указанных лиц в собеседовании наравне с остальными участниками.

11. В ходе собеседования определяется способность иностранного гражданина:

11.1. Понимать и уметь интерпретировать неадаптированные тексты на любую тематику, включая абстрактно-философские, профессиональной ориентации, публицистические и художественные, а также тексты, обладающие подтекстовыми и концептуальными смыслами.

11.2. Максимально полно понимать содержание, в частности, радио- и телепередач, кинофильмов, телеспектаклей, пьес, записей публичных выступлений, свободно воспринимая социально-культурные и эмоциональные особенности речи говорящих, интерпретируя фразеологизмы, известные высказывания и скрытые смыслы.

11.3. Уметь достигать поставленных целей коммуникации в ситуациях подготовленного и неподготовленного монологического и диалогического общения, в том числе публичного, демонстрируя различные тактики речевого поведения.

11.4. Уметь продемонстрировать полное знание языковой системы и свободное владение средствами выразительности языка во всем многообразии лексико-грамматических, стилистических, синонимических и структурных отношений.

12. Иностранному гражданину по результатам собеседования выдается решение о признании иностранного гражданина или лица без гражданства носителем русского языка либо выписка из протокола о непризнании иностранного гражданина носителем русского языка.

13. Иностранный гражданин, который не признан носителем русского языка, вправе вновь обратиться с заявлением о признании носителем русского языка, но не ранее чем по истечении одного года со дня принятия в отношении данного иностранного гражданина предыдущего решения о непризнании носителем русского языка 1.


1 Часть девятая статьи 33.1 Федерального закона от 31 мая 2002 г. N 62-ФЗ "О гражданстве Российской Федерации".

Приложение N 3
к приказу ФМС России
от 26 мая 2014 г. N 379

ТРЕБОВАНИЯ К ФОРМЕ ЗАЯВЛЕНИЯ О ПРИЗНАНИИ ИНОСТРАННОГО ГРАЖДАНИНА ИЛИ ЛИЦА БЕЗ ГРАЖДАНСТВА НОСИТЕЛЕМ РУССКОГО ЯЗЫКА

1. Заявление содержит следующие позиции:

1.1. Наименование федерального органа исполнительной власти, уполномоченного на осуществление функций по контролю и надзору в сфере миграции, или его территориального органа, при котором создана Комиссия, принимающая заявление.

1.2. Регистрационный номер заявления.

1.3. Место для фотографии.

1.4. Основания подачи заявления.

1.5. Данные заявителя (фамилия, имя, отчество (последнее - при наличии), дата и место рождения).

1.6. Гражданство заявителя (если заявитель является лицом без гражданства, то указывается "Лицо без гражданства").

1.7. Краткие биографические сведения.

1.8. Сведения о документах, подтверждающих изучение русского языка и (или) владение им, при их наличии.

1.9. Сведения о постоянном проживании, в том числе в прошлом, лица, либо его родственников по прямой восходящей линии, на территории Российской Федерации либо на территории, относившейся к Российской империи или СССР, в пределах Государственной границы Российской Федерации.

1.10. Вид документа, подтверждающего право пребывания либо проживания лица на территории Российской Федерации, дата и наименование органа, его выдавшего.

1.11. Адрес фактического проживания заявителя, контактный телефон.

1.12. Список документов, подтверждающих условия, перечисленные в части 1 статьи 33.1 Федерального закона от 31 мая 2002 г. N 62-ФЗ "О гражданстве Российской Федерации".

1.13. Согласие на обработку персональных данных, указанных в заявлении.

1.14. Дата подачи заявления и подпись заявителя.

1.15. Отметка секретаря комиссии о принятии заявления и подписи заявителя.

1.16. Должность, фамилия, имя, отчество и подпись секретаря комиссии, принявшего заявление.

1.17. Дата принятия заявления к рассмотрению, должность, фамилия и инициалы, подпись председателя комиссии, принявшей заявление к рассмотрению.

2. Фотография заявителя и подпись председателя комиссии, принявшей заявление к рассмотрению, скрепляются печатью ФМС России или территориального органа соответственно.


Приложение N 4
к приказу ФМС России
от 26 мая 2014 г. N 379

ТРЕБОВАНИЯ К ФОРМЕ РЕШЕНИЯ КОМИССИИ ПО ПРИЗНАНИЮ ИНОСТРАННОГО ГРАЖДАНИНА ИЛИ ЛИЦА БЕЗ ГРАЖДАНСТВА НОСИТЕЛЕМ РУССКОГО ЯЗЫКА О ПРИЗНАНИИ ИНОСТРАННОГО ГРАЖДАНИНА ИЛИ ЛИЦА БЕЗ ГРАЖДАНСТВА НОСИТЕЛЕМ РУССКОГО ЯЗЫКА

1. Преамбула решения содержит наименование федерального органа исполнительной власти, уполномоченного на осуществление функций по контролю и надзору в сфере миграции, или его территориального органа, при котором создана комиссия, принявшая решение, ссылку на акт, которым утвержден состав данной комиссии, фамилия, имя, отчество (при наличии) заявителя.

2. Мотивировочная часть решения содержит биографические сведения о лице, его образовании, профессии, роде занятий, сведения об обстоятельствах и документах, подтверждающих наличие у лица условий, необходимых для подтверждения условий, перечисленных в части 1 статьи 33.1 Федерального закона от 31 мая 2002 г. N 62-ФЗ "О гражданстве Российской Федерации", результатах собеседования.

3. В резолютивной части решения излагаются аргументированные выводы комиссии и основания признания (непризнания) иностранного гражданина или лица без гражданства носителем русского языка, реквизиты протокола голосования комиссии, дата, фамилию и инициалы, подпись председателя комиссии. Подпись председателя комиссии скрепляется печатью ФМС России или территориального органа соответственно.


Обзор документа garant.ru
Урегулирована процедура признания иностранцев и лиц без гражданства носителями русского языка.
Утверждены Требования к специалистам, входящим в состав комиссии по признанию иностранца или лица без гражданства носителем русского языка.
Речь идет о комиссии ФМС России (ее территориального органа).
В нее включаются служащие, к компетенции которых отнесены вопросы гражданства, а также представители научных, образовательных организаций из числа профессорско-преподавательского состава. Последние должны осуществлять подготовку по программам высшего образования по направлениям "Филология" и (или) "Лингвистика" или дополнительным программам в сфере обучения русскому языку как иностранному и иметь опыт работы по проведению собеседований и тестирования. Утверждены Правила проведения комиссией собеседования с иностранцем или лицом без гражданства.
Собеседование проводится на основании заявления. Оно подается в комиссию Службы или в комиссию территориального органа по месту пребывания (проживания).
Продолжительность собеседования не может составлять более 30 минут. Процедура оформляется протоколом.
При неудовлетворительном результате повторно заявление можно подать не ранее чем по истечении 1 года.
Также утверждены требования к формам заявления и решения комиссии о признании.
Зарегистрировано в Минюсте РФ 11 июня 2014 г. Регистрационный № 32682.

http://rg.ru/printable/2014/06/20/komissia-dok.html

Приказ
Федеральной миграционной службы (ФМС России)
от 26 мая 2014 г. N 380 г. Москва

"О порядке формирования и работы комиссий по признанию иностранного гражданина или лица без гражданства носителем русского языка"

Опубликовано 20 июня 2014 г.
Вступает в силу: 1 июля 2014 г.
Зарегистрирован в Минюсте РФ
11 июня 2014 г.
Регистрационный N 32683

В соответствии с частью второй статьи 331 Федерального закона от 31 мая 2002 г. N 62-ФЗ "О гражданстве Российской Федерации"1 - приказываю:

Утвердить прилагаемый Порядок формирования и работы комиссий по признанию иностранного гражданина или лица без гражданства носителем русского языка.

Руководитель К. Ромодановский


1 Собрание законодательства Российской Федерации, 2002, N 22, ст. 2031; 2003, N 46, ст. 4447; 2004, N 45, ст. 4377; 2006, N 2, ст. 170; N 31, ст. 3420; 2007, N 49, ст. 6057; 2008, N 40, ст. 4498; 2009, N 1, ст. 9; N 26, ст. 3125; 2012, N 47, ст. 6393; 2013, N 27, ст. 3461, 3477; N 44, ст.5638; 2014, N 16, ст. 1828.

Приложение

Порядок формирования и работы комиссий по признанию иностранного гражданина или лица без гражданства носителем русского языка

I. Общие положения

1. Предметом регулирования настоящего Порядка являются вопросы формирования и работы комиссии ФМС России и комиссий территориальных органов ФМС России по признанию иностранного гражданина или лица без гражданства носителем русского языка1.

2. Комиссии создаются в целях признания иностранного гражданина или лица без гражданства2 носителем русского языка и осуществляют свою деятельность на постоянной основе.

3. Комиссии в своей деятельности руководствуются Конституцией Российской Федерации, федеральными конституционными законами, федеральными законами, актами Президента Российской Федерации и Правительства Российской Федерации, ведомственными нормативными правовыми актами, а также настоящим Порядком.

II. Функции и полномочия комиссий

4. В целях своевременного, полного и объективного рассмотрения вопросов признания иностранного гражданина носителем русского языка в системе ФМС России создаются следующие комиссии:

Комиссия ФМС России по признанию иностранного гражданина или лица без гражданства носителем русского языка;

комиссия территориального органа ФМС России по признанию иностранного гражданина или лица без гражданства носителем русского языка.

5. Комиссия:

5.1. Осуществляет следующие функции:

5.1.1. Принимает заявление о признании иностранного гражданина или лица без гражданства носителем русского языка3.

5.1.2. Проверяет соответствие заявления Требованиям к форме заявления о признании иностранного гражданина или лица без гражданства носителем русского языка, утвержденным приказом ФМС России от 26 мая 2014 г. N 3794.

5.1.3. Проводит собеседование с иностранным гражданином для принятия решения о признании иностранного гражданина носителем русского языка либо решения о непризнании иностранного гражданина носителем русского языка.

5.2. В целях реализации возложенных функций комиссия:

5.2.1. При проведении собеседования с иностранным гражданином для принятия решения о признании иностранного гражданина носителем русского языка применяет средства аудирования по русскому языку, а также мультимедийные материалы.

5.2.2. Требует от иностранного гражданина предоставления документов, подтверждающих постоянное проживание на территории Российской Федерации, в том числе на территории, относившейся к Российской империи и СССР, его самого либо его родственников по прямой восходящей линии5.

6. Комиссия ФМС России в рамках реализации своих полномочий рассматривает обращения (жалобы) иностранных граждан, подавших заявление в территориальную комиссию ФМС России и (или) прошедших собеседование, на действия (бездействие) указанной комиссии.

III. Порядок формирования и организация деятельности комиссий

7. Комиссии состоят из председателя, его заместителя, членов и секретаря. Число членов комиссий, включая председателя, заместителя председателя и секретаря (с правом голоса), должно быть нечетным.

8. Комиссию ФМС России возглавляет председатель в должности заместителя руководителя ФМС России, осуществляющего контроль и координацию деятельности структурного подразделения центрального аппарата ФМС России по вопросам гражданства.

9. Территориальную комиссию ФМС России возглавляет председатель в должности заместителя руководителя территориального органа ФМС России, осуществляющего контроль и координацию деятельности структурного подразделения территориального органа ФМС России по вопросам гражданства.

10. Председатель комиссии осуществляет общее руководство комиссией и несет персональную ответственность за состояние ее работы, а также председательствует на ее заседаниях, определяет дату и время проведения заседаний, дает поручения членам комиссии, утверждает протокол заседания комиссии.

Во время отсутствия председателя комиссии его полномочия осуществляет заместитель председателя комиссии.

11. Комиссия ФМС России формируется из числа сотрудников ФМС России, представителей научных и образовательных организаций. Для рассмотрения обращений (жалоб) иностранных граждан на действия (бездействие) территориальных комиссий ФМС России к участию в деятельности Комиссии ФМС России могут привлекаться представители Министерства образования и науки Российской Федерации, Общественного совета при ФМС России.

12. Состав территориальной комиссии ФМС России формируется из сотрудников соответствующего территориального органа ФМС России, представителей научных и образовательных организаций, кандидатуры которых определяет орган исполнительной власти субъекта Российской Федерации, осуществляющий государственное управление в сфере образования.

13. Персональные составы комиссий утверждаются руководителем ФМС России и руководителем (начальником) территориального органа ФМС России соответственно.

14. Основной формой деятельности комиссий являются заседания, которые проводятся по мере необходимости, но не реже 1 раза в квартал.

15. Заседания комиссий считаются правомочными, если на них присутствуют не менее двух третей от общего числа членов комиссий.

16. Члены комиссий участвуют в их работе лично, делегирование полномочий не допускается.

17. В случае невозможности присутствовать на заседаниях комиссий по объективным причинам члены комиссий извещают об этом секретарей комиссий не менее чем за 2 рабочих дня до проведения заседания.

18. При поступлении заявления председатель комиссии в 2-дневный срок назначает дату заседания комиссии. При этом дата заседания комиссии не может быть назначена позднее пяти дней со дня поступления соответствующего заявления.

О месте, дате и времени проведения заседания комиссии ее члены уведомляются по телефону либо путем направления информации с использованием информационно-телекоммуникационных сетей общего пользования.

19. Решения принимаются комиссией открытым голосованием простым большинством голосов. Каждый член комиссии при голосовании имеет один голос.

20. Решения комиссий оформляются протоколом, который подписывается членами комиссии и утверждается председателем комиссии. При несогласии с принятым решением член комиссии имеет право в письменной форме изложить особое мнение, которое прилагается к протоколу.

21. В случае признания иностранного гражданина носителем русского языка, ему не позднее 5 дней после проведения заседания комиссии, выдается решение комиссии, оформленное в соответствии с Требованиями к форме решения комиссии о признании иностранного гражданина или лица без гражданства носителем русского языка, утвержденньши приказом ФМС России от 26 мая 2014 г. N 379.

22. Организационное обеспечение деятельности комиссии осуществляется ФМС России и ее территориальными органами соответственно.


1 Далее - "Комиссия ФМС России", "территориальная комиссия ФМС России" и "комиссия" соответственно.
2 Далее - "иностранный гражданин".
3 Далее - "заявление".
4 Справочно: зарегистрирован в Министерстве юстиции Российской Федерации 11.06.2014 г., регистрационный N 32682.
5 В соответствии со статьей 331 Федерального закона от 31 мая 2002 г. N 62-ФЗ "О гражданстве Российской Федерации".



http://rg.ru/printable/2014/06/20/urovni-dok.html

Приказ
Министерства образования и науки Российской Федерации (Минобрнауки России)
от 1 апреля 2014 г. N 255 г. Москва

"Об утверждении уровней владения русским языком как иностранным языком и требований к ним"

Опубликовано 20 июня 2014 г.
Вступает в силу: 1 июля 2014 г.
Зарегистрирован в Минюсте РФ 17
июня 2014 г.
Регистрационный N 32701

В соответствии с абзацем десятым пункта 10 Положения о порядке рассмотрения вопросов гражданства Российской Федерации, утвержденного Указом Президента Российской Федерации от 14 ноября 2002 г. N 1325 (Собрание законодательства Российской Федерации, 2002, N 46, ст. 4571; 2004, N 1, ст. 16; 2006, N 45, ст. 4670; 2007, N 31, ст. 4020; 2008, N 29, ст. 3476; 2009, N 34, ст. 4170; N 43, ст. 5049; 2011, N 43, ст. 6025; 2012, N 23, ст. 2991; N 38, ст. 5074; N 50, ст. 7016; N 53, ст. 7869; 2013, N 52, ст. 7146), приказываю:

1. Утвердить уровни владения русским языком как иностранным языком и требования к ним согласно приложению к настоящему приказу.

2. Признать утратившим силу приказ Министерства образования и науки Российской Федерации от 28 октября 2009 г. N 463 "Об утверждении федеральных государственных требований по русскому языку как иностранному языку" (зарегистрирован Министерством юстиции Российской Федерации 14 декабря 2009 г., регистрационный N 15585).

Министр Д. Ливанов

Приложение

Уровни владения русским языком как иностранным языком и требования к ним

1. Настоящим приказом устанавливаются следующие уровни владения русским языком как иностранным языком, определяющие степени сформированности коммуникативной компетенции по русскому языку как иностранному, иностранными гражданами и лицами без гражданства (далее - иностранные граждане):

элементарный (ТЭУ/А1);

базовый для трудящихся мигрантов (ТБУМ/А1);

базовый (ТБУ/А2);

первый (ТРКИ-1/В1);

второй (ТРКИ-II/В2);

третий (ТРКИ-III/С1);

четвертый (TPKИ-IV/C2).

2. К элементарному уровню (ТЭУ/А1) владения иностранными гражданами русским языком как иностранным языком устанавливаются следующие требования.

2.1. Уметь читать и понимать простые предложения, в частности, в объявлениях, на плакатах, понимать основную и дополнительную информацию небольшого адаптированного текста.

2.2. Уметь написать текст о себе, друзьях, семье, рабочем дне, своем свободном времени (не менее 7 фраз по предложенным вопросам).

2.3. Уметь понимать основную информацию (тему, основное содержание и коммуникативные намерения) коротких диалогов и монологов в ситуациях повседневного общения.

2.4. Уметь участвовать в диалогах в ситуации повседневного бытового общения, уметь поддерживать беседу, в частности, о себе, друзьях, семье, рабочем дне, свободном времени.

2.5. Использовать грамматические и лексические навыки оформления высказываний в соответствии с намерениями в ограниченном наборе бытовых ситуаций.

Объем лексического минимума должен составлять до 780 единиц.

3. К базовому уровню для трудящихся мигрантов (ТБУМ/А1) владения иностранными гражданами русским языком как иностранным языком устанавливаются следующие требования.

3.1. Уметь читать короткие простые тексты из разных источников (в частности, названия журналов и газет, вывески, надписи, указатели, объявления), определять темы текстов.

3.2. Уметь строить на основе прочитанного или прослушанного текста письменное монологическое высказывание с элементами продукции в соответствии с коммуникативной установкой или поставленными вопросами (например, изложение с элементами сочинения, изложение с творческим заданием).

3.3. Понимать на слух основную информацию (то есть основное содержание, коммуникативные намерения), содержащуюся в кратких монологах и диалогах социально-бытового характера.

3.4. Уметь самостоятельно создавать связные, логичные высказывания в соответствии с коммуникативной установкой; понимать содержание высказываний собеседника, определять его коммуникативные намерения в ограниченном наборе ситуаций бытового характера.

3.5. Использовать грамматические и лексические навыки оформления высказываний о своих намерениях в ограниченном наборе ситуаций бытового характера.

Объем лексического минимума должен составлять до 850 единиц.

4. К базовому уровню (ТБУ/А2) владения иностранными гражданами русским языком как иностранным языком устанавливаются следующие требования.

4.1. Уметь прочитать короткие тексты, взятые из разных источников (журналы, газеты, вывески, надписи, указатели, объявления), понимать основную и дополнительную информацию адаптированных текстов страноведческого, информационного и социально-бытового характера.

4.2. Уметь написать короткое письмо, записку, поздравление и другое, изложить основное содержание текста-источника (не менее 15 фраз по предложенным вопросам).

4.3. Понимать основную информацию (в частности, тему, указание места, времени, причины), представленную в отдельных диалогах и монологах социально-бытового и социально-культурного характера.

4.4. Уметь инициировать диалог в бытовых ситуациях, поддерживать беседу, в частности, о себе, друзьях, семье, учебе, работе, изучении иностранного языка, рабочем дне, свободном времени, родном городе, здоровье, погоде, а также построить собственное высказывание на основе прочитанного текста.

4.5. Использовать грамматические и лексические навыки оформления высказываний в соответствии с намерениями в ограниченном наборе социально-бытовых ситуаций.

Объем лексического минимума должен составлять до 1300 единиц.

5. К первому уровню (ТРКИ-1/В1) владения иностранным гражданином русским языком как иностранным языком устанавливаются следующие требования.

5.1. Уметь читать небольшие тексты из газет, журналов и книг, понимать общее содержание прочитанного, а также отдельные детали, выводы и оценки автора.

5.2. Уметь писать текст не менее чем из 20 предложений в рамках ситуативно-тематического минимума, уметь письменно передать основное содержание прочитанного или прослушанного текста информационно-публицистического, социально-культурного или социально-бытового характера.

5.3. Понимать диалоги в письменной и устной речи, уметь извлекать фактическую информацию (тема, время, характеристика объектов, цели, причины) и выражать свое отношение к высказываниям и поступкам говорящих, понимать зафиксированные на аудионосителях объявления, новости, информацию социально-культурного характера.

5.4. Уметь участвовать в диалогах в широком круге ситуаций повседневного общения, уметь начинать, поддерживать и завершать диалог, вести беседу на различные темы (в частности, о себе, работе, профессии, интересах, стране, городе, вопросах культуры), формулировать собственное высказывание на базе прочитанного текста социально-культурного характера.

5.5. Использовать грамматические и лексические навыки оформления высказываний в соответствии с намерениями, возникающими в ситуациях общения в рамках ситуативно-тематического минимума.

Объем лексического минимума должен составлять до 2300 единиц.

6. Ко второму уровню (ТРКИ-II/В2) владения иностранным гражданином русским языком как иностранным языком устанавливаются следующие требования.

6.1. Уметь читать различные публицистические и художественные тексты описательного и повествовательного типа с элементами рассуждения, а также смешанные типы текстов с выраженной авторской оценкой.

6.2. Уметь писать планы, тезисы, конспекты на основе услышанного и прочитанного, писать собственные письменные тексты информативного характера в форме личного или официального делового письма, а также тексты делового характера, включая заявления, запросы, объяснительные записки.

6.3. Понимать диалоги и коммуникативные намерения говорящих, радионовости, рекламные объявления, диалоги из художественных фильмов и телевизионных передач.

6.4. Уметь поддерживать диалог, реализуя предложенную тактику речевого общения: выступить инициатором диалога-расспроса, рассказать об увиденном, выразить собственное мнение и дать оценку увиденному, анализировать проблему в ситуации свободной беседы.

6.5. Уметь воспринимать и употреблять лексические и грамматические средства языка, обеспечивающие правильное языковое оформление высказываний.

Объем лексического минимума должен составлять до 10 000 единиц, в том числе, в активной части словаря - до 6000 единиц.

7. К третьему уровню (ТРКИ-III/С1) владения иностранным гражданином русским языком как иностранным языком устанавливаются следующие требования.

7.1. Понимать и уметь интерпретировать тексты, относящиеся к социально-культурной (с достаточно высоким уровнем содержания известной информации) и официально-деловой (представленной текстами нормативных правовых актов, официальными сообщениями) сферам общения, а также читать и понимать произведения художественной литературы на русском языке.

7.2. Уметь писать реферат, формальное и (или) неформальное письмо, сообщение на основе услышанного и прочитанного, демонстрируя способность анализировать и оценивать предложенную информацию, а также уметь написать сочинение, статью или эссе на свободную или предложенную темы.

7.3. Полностью понимать содержание аудиотекста, демонстрировать способность оценивать услышанное, в том числе, радио- и телепередачи, кинофильмы, записи публичных выступлений, и оценивать отношение говорящего к предмету речи.

7.4. Выступать инициатором диалога-беседы, уметь поддерживать диалог, используя разнообразные языковые средства: строить монолог-рассуждение на морально-этические темы, в ситуации свободной беседы отстаивать и аргументировать собственное мнение.

7.5. Уметь продемонстрировать полное знание языковой системы и свободное владение средствами выразительности языка, в том числе стилистическими и эмоционально-экспрессивными, необходимыми для адекватного восприятия и выражения разнообразных коммуникативных намерений.

Объем лексического минимума должен составлять до 12 000 единиц, в том числе в активной части словаря - до 7000 единиц.

8. К четвертому уровню (TPKИ-IV/C2) владения иностранным гражданином русским языком как иностранным языком устанавливаются следующие требования.

8.1. Понимать и уметь интерпретировать неадаптированные тексты на любую тематику (включая абстрактно-философские, профессиональной ориентации, публицистические и художественные, а также тексты с подтекстовыми и концептуальными смыслами).

8.2. Свободно владеть письменной формой речи, уметь писать развернутые тексты во всем многообразии жанрово-стилистических характеристик.

8.3. Максимально полно понимать содержание, в частности, радио- и телепередач, кинофильмов, телеспектаклей, пьес, записей публичных выступлений, свободно воспринимая социально-культурные и эмоциональные особенности речи говорящих, интерпретируя фразеологизмы, известные высказывания и скрытые смыслы.

8.4. Уметь достигать поставленные цели коммуникации в ситуациях подготовленного и неподготовленного монологического и диалогического общения, в том числе публичного, демонстрируя различные тактики речевого поведения.

8.5. Уметь продемонстрировать полное знание языковой системы и свободное владение средствами выразительности языка во всем многообразии лексико-грамматических, стилистических, синонимических и структурных отношений.

Объем лексического минимума должен составлять до 20 000 единиц, в том числе в активной части словаря - до 8000 единиц.


Обзор документа garant.ru
Трудовые мигранты должны уметь читать вывески и беседовать по-русски на бытовые темы.
Одним из условий приема иностранцев в российское гражданство в общем порядке является владение русским языком на уровне, достаточном для письменного и устного общения в условиях языковой среды. Это подтверждается сертификатом о прохождении государственного тестирования по русскому языку как иностранному (в объеме не ниже базового уровня владения русским языком).
Установлены уровни владения русским языком как иностранным и требования к ним. Всего выделено 7 уровней: элементарный, базовый для трудящихся мигрантов, базовый, 1-4.
Так, базовый уровень для трудящихся мигрантов предполагает умение читать короткие простые тексты из разных источников (например, названия журналов и газет, вывески, надписи, указатели, объявления), определять темы текстов; строить на основе прочитанного или прослушанного текста письменный монолог; понимать на слух основную информацию кратких монологов и диалогов социально-бытового характера. Также данный уровень включает умение самостоятельно создавать связные, логичные высказывания и понимать содержание высказываний собеседника, но в ограниченном наборе ситуаций бытового характера.
Объем лексического минимума для данного уровня составляет до 850 единиц.
Зарегистрировано в Минюсте РФ 17 июня 2014 г. Регистрационный № 32701.